Bass

Dmitry Belosselskiy

“A delightful surprise in this production was the forceful, authoritative, yet surprisingly supple voice of bass Dmitry Belosselskiy.”

Terry Ponick, Washington Times

Photo ©Serj Longray

Introduction

Dmitry Belosselskiy is one of the most exciting basses of his generation, taking the operatic world by storm, equally celebrated by audiences and critics.

In 2018/19, Dmitry will appear at the Teatro Real as Filippo II Don Carlos, Oper Frankfurt, Boris Lady Macbeth of Mtsensk; Dutch National Opera, Zaccaria Nabucco; The Metropolitan Opera, Fiesco Simon Boccanegra; Opéra national de Paris, Pimen Boris Godunov. Concert appearances Beethoven Symphony No. 9 with the Prague Philharmonia with Emmanuel Villaume.

He has already established a remarkable career and has performed at the world’s finest opera houses and concert venues, including Metropolitan Opera New York, Teatro alla Scala, Salz-burger Festspiele, Deutsche Staatsoper Berlin, Wiener Staatsoper, Opera de Paris, Chorégies d’Orange, Maggio Musicale Fiorentino, Opernhaus Zurich, Teatro dell’Opera di Roma, Theater an der Wien, Washington National Opera, Canadian Opera Company Toronto, Palau de les Arts Reina Sofia, and Bayerische Staatsoper Munich. He has also appeared with the London Phil-harmonic Orchestra, the Chicago Symphony Orchestra, as well as on the stages of Avery Fisher Hall, New York, Harris Theater, Chicago, John Hancock Hall Boston, Philharmonie Luxemburg, Wiener Konzerthaus, Gewandhaus Orchester in Leipzig, Macau International Music Festival, Seoul Arts Center, Palm Beach Opera and Bregenzer Festspiele.

Dmitry has worked with many leading conductors including Riccardo Muti, Zubin Mehta, Daniel Barenboim, Riccardo Chailly, Vladimir Spivakov, Yuri Bashmet, Vladimir Fedoseyev, Marco Armiliato, James Levine, James Conlon, Jan Latham Koenig, Ion Marin, Thomas Sanderling, Jesus López-Cobos, Riccardo Frizza and Mikhail Pletnev.


Contact



Performance Schedule

  • More info  
    19:00 12 Dec 2019 Frankfurt Opera, FRANKFURT

    DMITRI SHOSTAKOVICH Lady Macbeth of the Mtsensk District

    Conductor: Sebastian Weigle
    Katerina Ismailowa: Anja Kampe
    Sergei: Dmitry Golovnin
    Boris Ismailow / The old Forced Labourer: Dmitry Belosselskiy
    Sinowi Ismailow: Evgeny Akimov*
    Shabby Man: Peter Marsh
    Sonjetka: Zanda Svede
    Pope: Alfred reiter
    Chief Constable: Iain MacNeil
    Administrator / Sergeant: Anthony Robin Schneider
    Axinja: Julia Dawson
    Houseboy: Mikołaj Trąbka
    Policeman/Sentry: Dietrich Volle
    Teacher / 1st Foreman: Theo Lebow
    Drunk Guest / 2nd Foreman: Michael mccown
    3rd Foreman: Hans-Jürgen Lazar
    Forced Labourer: Barbara Zechmeister
    Kutscher: Alexey Egorov
    Mühlenarbeiter: Pavel Smirnov

  • More info  
    20:00 27 Jan 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    20:00 30 Jan 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    14:00 02 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    20:00 05 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    14:00 09 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    20:00 12 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    14:00 16 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    20:00 19 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

  • More info  
    20:00 22 Feb 2020 Dutch National Opera, AMSTERDAM

    GIUSEPPE VERDI Nabucco

    Conductor: Maurizio Benini
    Nabucco: George Petean
    Zaccaria: Dmitry Belosselskiy
    Abigaille: Anna Pirozzi
    Ismaele: Freddie De Tommaso
    Fenena: Alisa Kolosova
    Il Gran Sacerdote di Belo: Emanuele Cordaro
    Abdallo: Lucas van Lierop
    Abdallo: Gloria Giurgola

Discography

 
  • More info  
    Shostakovich: The Tale of the Priest and his Worker

    Label: Decca

    Release Date: 01 Jan 06

    Balda; Suite from “Lady Macbeth”
    Sanderling, Narskaya, Sorokina, Ulianov, Beloselsky, Bakanov, Stepanovich
    Russian Philharmonic Orchestra

  • More info  
    03 Nov 19 SCHOSTAKOWITSCH Lady Macbeth of Mtsensk
    Oper Frankfurt

    “Die Szene, in der sie ihrem Schwiegervater Boris, dem fabelhaften, raumsprengenden russischen Bassisten Dmitry Belosselskiy (im 4. Akt auch der alte Zwangsarbeiter, man hört sich nicht satt an ihm) das vergiftete Pilzgericht überreicht, ist ohne Attitüde ergreifend und fesselnd. […] Bassist Belosselskiy brilliert nicht nur als omnipotenter Übervater, sondern zusätzlich als alter Zwangsarbeiter, den der Komponist als einzige emphatische Rolle in seine Partitur geschrieben hat.”

    [Translated] “The scene in which she presents the poisoned mushroom dish to her father-in-law Boris, the fabulous, room-splitting Russian bassist Dmitry Belosselskiy (in the fourth act also the old forced laborer, one does not hear enough of him), is poignant and captivating…Bassist Belosselskiy shines not only as an omnipotent father, but also as an old forced laborer, whom the composer has written as the only emphatic role in his score.”

    Judith v. Sternburg, Frankfurter Rundschau, 4 November 2019

    “Der volltönenden Bass-Souveränität von Dmitry Bolesselskiy als Schwiegervater Boris und altem Zwangsarbeiter gelang die Mischung aus brutal strotzendem Männlichkeitswahn im Kontrast zu illusionsloser Resignation.”

    [Translated] “The sonorous bass sovereignty of Dmitry Bolesselskiy as father-in-law of Boris and an old forced laborer succeeded in blending brutal manliness with masculinity in contrast to illusionless resignation.”

    Wolf-Dieter Peter, Neue Musikzeitung, 4 November 2019

    “Lady Macbeth von Mzensk” überwältigt in Frankfurt als düsteres Opus magnum. Regisseur Anselm Weber zeigt ein Ausmaß an Verrohung, das der in Schostakowitschs Partitur fixierten menschlichen Niedertracht entspricht. Anja Kampe in der Rolle der Vierfachmörderin Katerina und Dmitry Belosselskiy als ihr sadistischer Gegenspieler Boris liefern sich einen grandiosen Kampf.”

    [Translated] “Lady Macbeth of Mtsenk overwhelmed in Frankfurt as a gloomy opus magnum. Director Anselm Weber shows a degree of brutality that corresponds to the human baseness fixed in Shostakovich’s score. Anja Kampe in the role of four-time killer Katerina and Dmitry Belosselskiy as her sadistic opponent Boris are doing a terrific fight.”

    Bettina Boyens, Gießener Allgemeine

    “Dmitry Belosselskiy zingt een fantastische, levensechte Boris. Daarvoor zet hij een prachtig slavisch timbre in. De monoloog waarin hij opschept over zijn vroegere sexuele prestaties en de scène van zijn dood zijn vocale hoogtepunten van de avond. Alles is prachtig gearticuleerd, met veel vrijheid en intelligentie. Zulk stijlgevoel en aristocratische klasse, wil ik zo snel mogelijk bevestigd zien in een andere rol.”

    [Translated] “Dmitry Belosselskiysings a fantastic, lifelike Boris. He uses a beautiful slavic timbre for this. The monologue in which he brags about his former sexual achievements and the scene of his death are vocal highlights of the evening. Everything is beautifully articulated, with a lot of freedom and intelligence. I want to see such a sense of style and aristocratic class confirmed in another role as quickly as possible.”
    Jos Hermans, Leid Motief, 11 November 2019

    “Dmitry Belosselskiy was ruthless and virile, with a scintillating, dark bass voice…Belosselskiy provided some of the most memorable singing of the evening.”
    Rick Perdian, Seen and Heard, 06 November 2019

    “Sein Vater, Boris Ismailow, wurde von Dmitry Belosselskiy geradezu vortrefflich proträtiert. Als durch und durch scheußlicher Patriarch – gewalttätig, herrschsüchtig und sadistisch – war er der wahrgewordene Albtraum Katerinas. Der durchschlagkräftige Bass mit raumgreifender Stimme lehrte einem das Fürchten und seine Bühnenpräsenz war unübertroffen.”

    [Translated] “His father, Boris Ismailov, was admirably described by Dmitry Belosselskiy. As a thoroughly hideous patriarch – violent, domineering and sadistic – he was Katerina’s real nightmare. The powerful bass with spacious voice taught fear and his stage presence was unsurpassed.”
    Alexandra Richter, Bachtrack, 05 November 2019

    “Der herrische Schwiegervater Boris mag von Schostakowitsch überaus schäbig gezeichnet worden sein, Dmitry Belosselskiy aber gibt ihm die Stimme eines Fürsten: klangvoll, elegant geführt, ein Bass von Gewicht und Grazie gleichermaßen. Wenn er im letzten Akt auch den alten Zwangsarbeiter singt, durch die Regie sehr klug verknüpft über das Motiv des Kindes, das ihn führt, dann gibt er durch seine Stimme – und Anselm Weber durch seinen Regieeinfall – der Figur des Boris quasi nach ihrem Tod jene Menschlichkeit zurück, die Schostakowitsch ihr abgesprochen hatte.”

    [Translated] “The authoritative father-in-law Boris may have been drawn by Shostakovich very shabby, Dmitry Belosselskiy but gives him the voice of a prince: sonorous, elegantly led, a bass of weight and grace alike. If in the last act he also sings the old forced laborer, very cleverly linked by the director to the motive of the child guiding him, then through his directing – and Anselm Weber through his directing influence – he gives the character of Boris almost after her death The humanity that Shostakovich had agreed upon.”
    Jan Brachmann, Franffurter Allgemeine, 05 November 2019

    “Die beiden Gegenspieler Katerina und ihr sadistischer Schwiegervater Boris waren mit der großen Sopranistin Anja Kampe und dem durchschlagenden Bassisten Dmitry Belosselskiy atemberaubend besetzt.”

    [Translated] “The two opponents Katerina and her sadistic father-in-law Boris were breathtaking with the great soprano Anja Kampe and the resounding bass player Dmitry Belosselskiy.”
    Bettina Boyens, Musik Heute, 03 November 2019

  • More info  
    24 Jan 19 SCHOSTAKOVICH Bai Jar
    Konzerthaus Berlin

    “Besondere Attraktion dabei ist der russische Superbass Dmitry Belosselskiy, der jedoch nicht nur mit seiner alles flutenden Stimme überzeugt, sondern auch mit einer höchst wortverständlichen Diktion und den Verzicht auf außermusikalische Gefühligkeit. Die Klage zieht Belosselskiy ganz aus Schostakowitschs an Extremen reicher Partitur.”

    [Translated] “Special attraction here is the Russian Superbass Dmitry Belosselskiy, who convinces not only with his all-flooding voice, but also with a highly verbal diction and the renunciation of extra-musical feeling. The suit draws Belosselskiy entirely from Shostakovich’s at extremes rich score.”
    Matthias Nöther, Berliner Morgenpost

    “Wirklich begeisternd aber ist der Bass des Solisten Dmitry Belosselskiy: edel, maskulin, voluminös, klangschön, genau und emotional, eine russische Stimme aus dem Traumbilderbuch.”

    [Translated] “But the bass of the soloist Dmitry Belosselskiy is truly inspiring: noble, masculine, voluminous, beautiful in sound, precise and emotional, a Russian voice from the dream picture book.”
    Albrecht Selge, HundertII

    “Klage und Anklage über den immer fortwährenden Antisemitismus, vom alten Ägypten, über den Juden Jesus am Kreuz, bis Dreyfus und Anne Frank bis in die Gegenwart der Sowjetunion Stalins und Chruschtschows wurde vom herausragenden, mit runder Sonorität singenden Bassisten Dmtiry Belosselskiy und dem klangschön intonierenden YL Männerchor aus Finnland packend vorgetragen. Schneidend und aufrüttelnd, subversive Untertöne in den verführerischen Märschen blitzten auf, Schostakowitschs unverwechselbare Rhythmen, das vielfältige Schlagwerk, die Glocken – all dies führte zu einem Satzfinale, das man so schnell nicht vergessen wird.”

    [Translated] “Complaints and accusations about the everlasting anti-Semitism, from ancient Egypt, the Jew Jesus on the cross, to Dreyfus and Anne Frank to the present of the Soviet Union Stalin and Khrushchev was outstanding, with sonorous round singing bassist Dmtiry Belosselskiy and the beautiful sounding YL men’s choir from Finland performing thrillingly, cutting and shaking, subversive overtones in the seductive marches, Shostakovich’s unmistakable rhythms, the varied percussion, the bells – all of which resulted in a finale that will not be forgotten soon.”
    Kaspar Sannemann, Oper Aktuell

  • More info  
    29 Mar 18 VERDI: Luisa Miller
    Metropolitan Opera, New York

    “In one of Verdi’s ingenious inventions, he combined beautifully in a rare bass-bass duet with Dmitry Belosselskiy, imposingly oily as the malevolent Wurm.”
    Zachary Woolfe, The New York Times

    “Dmitry Belosselskiy gave a chillingly low portrayal of the count’s cowardly henchman Wurm.”
    Paul du Quenoy, ConcertNet

    “…the Act II duet (“L’alto retaggio non ho bramato”) for two basses–Wurm and Count Walter–is perhaps the opera’s most thrilling piece of music, and Belosselskiiy and Vinogradov did a marvelous job of plotting, as they put the break-up of Luisa and Rodolfo in motion, their rumbling voices adding gravitas to the drama of the situation, as well as making them seem older than their years.”
    Richard Sasanow, BroadwayWorld

  • More info  
    10 Oct 17 VERDI Don Carlos
    Opéra national de Paris

    “En Philippe II et en Inquisiteur, Ildar Abdrazakov et Dmitry Belosselskiy se livrent un duel de titans dans le salon du roi, espace confiné leur procurant une acoustique idéale. (..). Face à lui, l’Inquisiteur place une gigantesque voix caverneuse, dont même l’aigu est teinté de noirceur. Son vibrato est un tremblement de terre et son phrasé fait courber les têtes.”

    [Translated] “In Philip II and Inquisitor, Ildar Abdrazakov and Dmitry Belosselskiy engage in a duel of titans in the king’s living room, a confined space that gives them an ideal acoustics. (..) In front of him, the Inquisitor places a gigantic cavernous voice , whose high pitch is tinged with darkness, his vibrato is an earthquake and his phrasing bends his heads.”
    Damien Dutilleul, Olyrix

    “Le grand inquisiteur de Dmitry Belosselskiy est apparu terrifiant comme il se doit, bien que peu épaulé par la mise en scène, et le reste de la distribution impeccable jusqu’au moindre petit rôle.”

    [Translated] “The grand inquisitor of Dmitry Belosselskiy has appeared terrifying as it should be, though unsupported by the staging, and the rest of the cast flawless to the smallest role.”
    Revopera

    “magnifique face au Grand Inquisiteur, tenu ici de façon magistrale par la basse Dmitry Belosselskiy.”

    [Translated] “magnificent against the Grand Inquisitor, held here masterfully by the bass Dmitry Belosselskiy.”
    François Lesueur, Concert Classic

    “…que viendra torturer l’Inquisiteur sonore et effrayant de Dmitry Belosselskiy.”

    [Translated] “… that will come to torture the Inquisitor sound and scary Dmitry Belosselskiy.”
    Emmanuel Dupuy, Diapason

    “Dmitry Belosselskiy was a suitably terrifying Grand Inquisitor.”
    Malina Gueorguiev, OperaWire

    “Der Großinquisitor Dmitry Belosselskiy wirkt mit seinem ruhig-sonoren tiefen Bass wie jenseits von Gut und Böse und ist doch letzteres aus ganzer christkatholischer Seele.”

    [Translated] “The Grand Inquisitor Dmitry Belosselskiy works with his calm sonorous deep bass as beyond good and evil and yet is the latter of the whole Christian Catholic soul.”
    Frieder Reininghaus, NMZ Online

  • More info  
    05 Nov 16 VERDI Aida
    Metropolitan Opera

    ‘ Dmitry Belosselskiy boomed healthily as Ramfis’
    Martin Bernheimer, Financial Times 

    ‘Turning a comprimario role into a highlight, Dmitry Belosselskiy was superb as the high priest Ramfis, sporting a deep, robust voice with gristly tone.’
    Eric C Simpson, New York Classical Review 

  • More info  
    23 Jan 16 VERDI Nabucco
    Civic Opera House, Chicago

    “Dmitry Belosselskiy has similar panache as the prophet Zaccaria, etching the character powerfully with his rich, resonant bass. The lowest pitches essential in the first scene were as solid as the upper-range ones in the second-act prayer ‘Tu sol labbro’.”
    James L. Zychowicz, Seen and Heard 

    “As Zaccaria, the Russian bass Dmitry Belosselskiy showed why he is a rising artist to watch. He possesses a smooth, unforced voice, beautifully modulated and elegantly reassuring.”
    Nancy Malitz, Chicago on the aisle 

    “Dmitry Belosselskiy’s huge voice was shaded by an appealing darkness. Zaccaria, as a character, isn’t gifted with much of a range of action or emotion, but Belosselskiy’s singing was nevertheless always characterful and dramatically interesting.”
    Dan Wang, Bachtrack 

    “Belosselskiy’s deep, full, saturnine bass was just what was needed for Zaccaria, a stern Old Testament prophet in voice and bearing.”
    John von Rhein, Chicago Tribune 

  • More info  
    07 Dec 15 VERDI Giovanna D'Arco
    Teatro alla Scala

    ‘Impeccabile il Talbot di Dmitry Belosselskiy’

    [Translated] ‘The Talbot by Dmitry Belosselskiy’ is impeccable’
    Ugo Malasoma, Operaclick 

    ‘Bene anche il Talbot di Dmitry Belosselskiy’

    [Translated] ‘Dmitry Belosselskiy’s Talbot is also good’
    Pietro Gandetto, L’ape Musicale 

  • More info  
    31 Oct 15 TCHAIKOVSKY Eugene Onegin
    Houston Grand Opera

    ‘Prince Gremin is not the hero of Tchaikovsky’s Eugene Onegin. He only appears in one scene. He only sings one aria. As the wealthy old man Tatyana settles for, Prince Gremin is wallpaper in the plot at best. […]  I thought there was a balance issue with the orchestra until Dmitry Belosselskiy entered as Prince Gremin and belted out the most incredible aria of the night. […] What a shame that Belosselskiy, who also performs the small role of Angelotti in HGO’s concurrently running Tosca, does not have larger parts. His bass voice gently folds you in a warm embrace that, incredibly, then locks you in. Tremendous yet seriously tender, his five-minute aria about loving Tatyana filled the hall and – indeed, as the libretto reads – set happiness afire.’
    Sydney Boyd, Bachtrack 

    ‘As did the utter standout Russian bass Dmitry Belosselskiy, who plays Tatyana’s eventual husband, Prince Gremin. This is a man whose potent and utterly arresting voice you can feel deep in your spine. Call me a cultural chauvinist, but there’s also simply nothing like Russian sung by a native speaker,’
    Joseph Campana, Houston Culture Map 

    ‘But it’s Belosselskiy who commands the audience’s share of applause with his one shining aria, his Act III paean of praise for his wife, Tatyana. Instead of descending scales, this one moves up, in perfect harmony to his words that “love knows no age…she shines like a star…she’s an angel.” It’s truly one of Tchaikovsky’s most elegant and heartfelt love songs, and Belosselskiy’s chasm-deep bass etches the aria with genteel grace and an almost blessed gratitude. If any husband ever needs an aria to show his depth of feeling for his wife, this is the one. Of course, you’d need someone with Belosselskiy’s smooth phrasing and complete control to do it justice.’
    D. L. Groover, Houston Press 

  • More info  
    20 Sep 15 MUSSORGSKY Khovanshchina
    Wiener Staatsoper

    “Als mächtiger Fürst Iwan Chowanski brillierte Dmitry Belosselskiy.”

    [Translated] “As a powerful Prince Ivan Chowanski brilliant Dmitry Belosselskiy.”
    E. Hirschmann-Altzinger for OE24 

    “…ergänzen das Ensemble perfekt…zwei Debütanten glänzend einfügen: Dimitri Belosselskiy ist der sonor achtungsgebietende Fürst Chowanksi,…”

    [Translated] “… perfect complements in the ensemble…two debutants fit in brilliantly: Dimitri Belosselskiy is the sonorious cautionary prince Chowanksi, …”
    Wilhelm Sinkovicz for Die Presse 

  • More info  
    20 Jul 15 VERDI Nabucco
    Arena di Verona

    ‘Tonight’s alpha males provided a pair of captivating performances. Dmitry Belosselskiy’s Zaccaria was dignified in white beard and priestly garb with all the golden trimmings, resounding with solemnity as he conferred blessings on throngs of Israelites in a rounded, oaken voice’
    James Imam, Bachtrack 

    ‘Molto bene anche lo Zaccaria di Dmitry Beloselsky, che parte in sordina – a causa dell’umidità -, ma si riprende nel corso della rappresentazione, con begli accenti e notevole presenza scenica…Dmitry Beloselsky, come già alla prima, tratteggia uno Zaccaria solenne e carismatico. Il ruolo gli è noto e lo doma senza problemi, riscuotendo anch’egli un franco successo’

    [Translated]  ‘Dmitry Beloselsky’s Zechariah is also very good, which starts quietly – due to humidity – but recovers in the course of the performance, with beautiful accents and remarkable stage presence … Dmitry Beloselsky, as in the first one, outlines one Zechariah solemn and charismatic. The role is known to him and he tames it without problems, also receiving a frank success’
    Andrea R G Pedrotti, Ape Musicale 

    ‘Lo Zaccaria di Dmitry Beloselsky si distingue per la ieraticità degli accenti e la tornita brunitura del timbro’

    [Translated] ‘Dmitry Beloselsky’s Zaccaria is distinguished by the hierarchy of accents and the turning of the stamp’
    Alessandro Cammarano, Operaclick 

  • More info  
    20 Mar 15 VERDI Ernani
    Metropolitan Opera

    ‘Bass Dmitry Belosselskiy relished his opportunity to showcase Silva as more than a rotten villain. From his outset, he showcased Silva as a hurt man, every phrase in his singing ringing with the suffering of old age and rejection. His Silva was not afraid to dial down the aggression when offering his hospitality to Ernani or promising him protection. And he was especially delicate in his directives toward Elvira. But as the night wore on and everyone one of his plans was undone, he grew more vicious and Belosselskiy’s voice became more pointed and accented in its phrasing. By the end, he was nothing if not a demon, his anger and hating completely destroying any signs of the pitiful old man. In the fatal moment, with both Elvira and Ernani lying on the floor dying and reaching for each other, he stood in between their arms, a mocking smile on his face. The trio is a rather wondrous piece of music, with Verdi consistently evolving and modifying the central melody to suit the different dramatic circumstances. When Silva comes to the fore, the orchestration includes woodwinds, thus giving the music a sarcastic quality. Belosslskiy embraced this cynicism, his voice almost laughing at the lovers.’
    David Salazar, The Latin Post 

    ‘As Silva, the bass Dmitry Belosselskiy sang with sturdy sound and earnest dignity.’
    Anthony Thomasini, The New York Times 

    ‘Dmitry Belosselskiy…turned in a stellar performance as the vengeful duke de Silva, the very ideal of a scorned noble. He has a booming cavern of a voice, but is more accurate and more defined than many basses of his stripe–no barking or “talk-singing” creep into his work. When he finally came to enforce Ernani’s dreadful oath, he brought with him the voice of doom.’
    Eric C Simpson, New York Classical Review 

    ‘Bass Dmitry Belosselskiy was convincingly sinister and produced an appropriately dark sound as Silva.’
    Barry Bassis, The Epoch Times 

    ‘The cast was dominated by Dmitry Belosselskiy, a Ukrainian bass who enhanced the evil stances of Silva with dignified restraint. He sang powerfully, with dark, rich, rolling tone and fine expressive focus.’
    Martin Bernheimer, Financial Times 

  • More info  
    10 Nov 14 SHOSTAKOVICH Lady Macbeth of Mtensk
    Metropolitan Opera

    “Another standout was Dmitry Belosselskiy, as the convict in the final scene who sings of the prisoners’ despair, as “Mile after backbreaking mile drag by in endless procession. Ah, you road of bitter suffering, road of blood, road to Siberia! Chains have worn you, tears have watered you, ghastly moans forever haunt you.””
    Laura Genero, The American Spectator 

    “Dmitry Belosselskiy stood out as the nameless old convict, his cavernous voice serving to ground the final act.”
    Eric C Simpson, New York Classical Review 

    “But in a cast where everyone stands out, Very, Mikhail Kolelishvili as the priest, Vladimir Ognovenko, Dimitry Belosselskiy and Oksana Volkova as Sonyetka, a saucy convict who catches Sergei’s ceaselessly roving eye, demand mention.”
    David Finkle, Huffington Post 

    “Exceptionally worthy cameos were contributed by Mikhail Kolelishvili (a basso-blustery quasi-priest), Vladimir Ognovenko (a compellingly corrupt policeman) and Dmitry Belosselskiy (a crusty old convict).”
    Martin Bernheimer, Financial Times 

  • More info  
    04 Nov 14 VERDI Aida
    Metropolitan Opera

    “Most impressive at the Met were the two basses in the smallest of the major roles. As the high priest Ramfis, Dmitry Belosselskiy unleashed power, but with a smoky roundness to his tone; his voice was never merely loud.”
    Zachary Woolfe, New York Times 

    “Another strong bass, Dmitry Belosselskiy channelled both wisdom and menace into Ramfis.”
    Eric C Simpson, New York Classical Review 

    “…bass Dmitry Belosselskiy made mighty noises as the haughty high priest Ramfis”
    James Jorden, New York Observer 

    “The production had two notable basses: Soloman Howard in his debut at the Met as the king of Egypt and Dmitry Belosselskiy as Ramfis”
    Barry Bassis, The Epoch 

    “better are two powerful young basses, Dmitry Belosselskiy and Soloman Howard, in smaller roles.”
    New York Times

  • More info  
    25 Apr 14 VERDI Simon Boccanegra
    Staatsoper Berlin

    “Doch auch die dunklen Partien sind großartig besetzt. Dmitry Belosselskiy verleiht dem Jacopo Fiesco mit hartem Bass eine Unnachgiebigkeit, die bis zum bitteren Ende verhindert, dass Fiesco mit Boccanegra Frieden schließen kann”

    [Translated] Dmitry Belosselskiy gives the hard-bottomed Jacopo Fiesco a relentlessness that prevents Fiesco from making peace with Boccanegra until the very end.”
    Thomas Molke, Online Musik Magazin 

    “Umringt ist er bei dieser Aufführung von einer besonders hochkarätigen Herrenriege. Dazu gehört als „Newcomer“ Dmitry Belosselskiy. Viril und prägnant gibt er den Jacopo Fiesco, von Stimme und Haltung ein wahrer Adliger. Ein Stolzer, der spürbar hassen kann, sich aber nicht dazu verleiten lässt, seinen vermeintlichen Widersacher Simon im Schlaf zu töten. All’ das beweist er bestens mit seinem klaren, ausdrucksstarken Bass.”
    [Translated] “Surrounded by a particularly high-caliber men’s team, such as Dmitry Belosselskiy’s” Newcomer “Viril, he succinctly gives Jacopo Fiesco a voice of voice and attitude, a true nobleman, a proud man who can hate, but who can not tempted to kill his supposed adversary Simon in his sleep, all of which he proves very well with his clear, expressive bass.”

    Ursula Wiegand, the Online Merker 

    “Dmitry Belosselskiy, in particular, brought a voice of great depth to Fiesco, whose cold determination in the prologue offered a stark contrast to Boccanegra’s peaceful pleas.”
    Jesse Simon, Mundo Clasico

  • More info  
    29 Aug 13 VERDI Nabucco
    Salzburger Festspiele

    “Della compagnia va salutato come il migliore il basso Dmitry Beloselskiy interprete di Zaccaria: possente, disciplinatissimo, musicalissimo, ha fatto passi da gigante rispetto alla sua interpretazione di Fiesco nel
    Boccanegra dell’anno scorso.”

    [Translated]  “Dmitry Beloselskiy, interpreter of Zaccaria, must be hailed as the best of the company: powerful, highly disciplined, very musical, he made giant steps forward with respect to his interpretation of Fiesco in last year’s Boccanegra.”
    Corriere della Sera 

    Und Dmitry Belosselskiy hielt ebenso mit wie Bass-Bariton-Kollege Zeljko Lucic in der Titelrolle, der Russe und der Serbe agierten in vorderster “Italien-Front”

    [Translated] ‘And Dmitry Belosselskiy also performed as bass-baritone colleague Zeljko Lucic in the title role, the Russian and the Serb acted in the front “Italy front”‘
    Salzburg24 

    “Mächtig, würdevoll in der Deklamation und facettenreich im Timbre gab Dmitry Belosselskiy den Hohepriester der Hebräer Zaccaria.”

    [Translated] “Powerful, dignified in declamation and multifaceted in timbre, Dmitry Belosselskiy gave the High Priest of the Hebrews Zaccaria.”
    Heidemarie Klabacher, Der Standard 

    “Nicht austauschbar jedoch die Herren: So ist Zeljko Lučić ein hervorragender, extrem profunder Nabucco, der in dem fantastischen Bassisten Dmitry Belosselskiy (als Zaccaria) einen eindringlichen Gegenspieler findet.”

    [Translated] “Non-interchangeable, however, the gentlemen: Zeljko Lučić is an outstanding, extremely profound Nabucco, who finds in the fantastic bassist Dmitry Belosselskiy (as Zaccaria) a haunting opponent.”
    Der Kurier 

  • More info  
    07 Jul 13 VERDI Attila
    Theater an der Wien

    “Dmitry Belosselsky als Attila protzt und prangt mit seinem starken, dunklen Organ”

    [Translated] “Dmitry Belosselsky as Attila shows and emblazoned with his strong, dark organ”
    Eleonore Büning, Frankfurter Allgemeine Zeitung 

    “Dmitry Belosselsky hat die Stimmstärke eines Attila, aber auch die Intelligenz, Phrasen fein zu gestalten!”

    [Translated] “Dmitry Belosselsky has the tuning ability of an Attila, but also the intelligence to fine-tune phrases!”
    OÖNachrichten 

    “Mit machtvollem Bass dominierte Dmitry Belosselsky als Titelheld das vokale Niveau. Von seiner zündenden Cabaletta durfte er leider ebenso nur eine Strophe singen wie der virile Bariton George Petean”

    [Translated] “With powerful bass, Dmitry Belosselsky dominated the vocal level as the hero of the title, and unfortunately he was only allowed to sing one stanza from his igniting Cabaletta like the virile baritone George Petean.”
    Kleine Zeitung 

    “Dmitry Belosselsky ist ein stimmlich markanter und präsenter Attila”

    [Translated] “Dmitry Belosselsky is a vocally prominent and present Attila”
    Judith Belfkih, Wiener Zeitung 

    “Zumal sich auch die Solisten profilieren. So ist der russische Bass Dmitry Belosselsky ein mächtiger, profunder, wohlklingender Attila, der auch darstellerisch keine Wünsche offen lässt.”

    [Translated] “Especially since the soloists are profiling, so the Russian bass Dmitry Belosselsky is a powerful, profound, well-sounding Attila, who also leaves nothing to be desired.”
    Wiener Kurier 

    “Sympathisch dagegen der warme Bariton von Dmitry Belosselsky in der Titelrolle.”

    [Translated] “Congenial, however, the warm baritone of Dmitry Belosselsky in the title role.”
    Bernhard Doppler, der Tagesspiegel 

    “Virilen, kernigen und ein wenig brachialen Verdi-Gesang lassen Dmitry Belosselsky als Attila und George Petean als Ezio hören”

    [Translated] “Virile, meaty and a bit brute Verdi vocals make Dmitry Belosselsky as Attila and George Petean as Ezio”
    Stefan Musil, Die Presse 

  • More info  
    02 May 13 VERDI Don Carlo
    Maggio Musicale Fiorentino

    “Dmitry Belosselskiy, a baby-faced Filippo II with the voice of a basso profondo. The Russian singer displayed a perfectly equalized, thundering, rich instrument that sounded torrential even in the infamously poor acoustics of the Teatro Comunale. He displayed an impeccable passaggio di registro that produced an easy, powerful top. An almost imperceptible crack on a B flat (the first note of the final ‘Ella giammai m’amò’) did nothing to spoil one of the best sung renditions of this iconic aria I have ever heard. His interpretation of one of the most challenging roles of the entire bass repertoire is for the moment still a little generic and did not show too much individuality. He tends to favour the menacing and grim personality of the King, while giving less emphasis to his more pathetic, grieving and tortured side. Nonetheless, Belosselskiy is still a young singer and will grow into the role. And in any case a very well sung Filippo has become a rarity these days.”
    Nicola Lischi, Opera Britannia

    “Dmitry Beloselskiy era Filippo II: commovente  nella  grande scena desolata “Ella giammai m’amò”, forte nel duetto col tremendo Inquisitore”

    [Translated] “Dmitry Beloselskiy was Philip II: moving in the great desolate scene” She never loved me, “strong in the duet with the terrible Inquisitor”
    Mario Dal Bello, Citta Nuova 

  • More info  
    09 Mar 13 BELLINI Norma
    Washington National Opera

    “A delightful surprise in this production was the forceful, authoritative, yet surprisingly supple voice of bass Dmitry Belosselskiy. Key to both the opening and closing scenes of Norma, Mr. Belosselskiy’s Oroveso embodies the type of stalwart leader that his cohorts will readily respect and faithfully follow. Mr. Belosselskiy demonstrates his powers primarily through the impressive quality of his commanding voice—one of those superbly deep, yet never gravelly bass voices for which Russian singers alone seem to hold the exclusive patent.”
    Terry Ponick, Washington Times

    “Dmitry Belosselskiy, who sang Norma’s father, Oroveso, seems to be embarking on a big-league career, and to judge from his full authoritative singing in the second act, he deserves it.”
    Anne Midgette, The Washington Post

    “Dmitry Belosselskiy, as Norma’s father, was stunning vocally and physically impressive.  This rich bass voice is placed forward and feels wonderfully present and expressive. With simple economy of means, such as a hand pressed over his heart when the man faces the toughest choice a father can face in meeting out justice upon his own daughter, Belosselskiy demonstrated he is a true singer-actor who can carry strong roles.[…] Angela Meade with Russian bass Dmitry Belosselskiy and Tenor Rafael Davila cranked that sound to a most glorious fortissimo, the size of which rang that opera house in a way I’d never heard before.”
    Susan Galbraith, DC Theatre Scene

  • More info  
    12 Mar 12 VERDI Nabucco
    Opera di Roma

    “bass Dmitry Beloselsky sings imposingly as the Hebrew high priest Zaccaria.”

    George Loomis, The New York Times

    “Dmitry Beloselskiy è uno Zaccaria dalla voce un po’ chiara ma limpida, ferma, omogenea in tutti i registri, non un profeta biblico tonitruante ma un uomo del suo popolo.”

    [Translated] “Dmitry Beloselskiy is a Zechariah with a somewhat clear but clear, firm, homogeneous voice in all registers, not a tonitruante biblical prophet but a man of his people.”

    Mauro Mariani, Giornale della Musica

    “Dmitry Beloselskiy è un giovane Zaccaria (ma nella radice del nome ha Belo, curiosa coincidenza) con voce ben timbrata e di giusto colore; espressivo in “Come notte a sol fuggente”, che contiene il primo riferimento all’impeto libertario (“Ne’ tuoi servi un soffio accendi che dia morte allo stranier”).”

    [Translated]  “Dmitry Beloselskiy is a young Zechariah (but in the root of the name he has Belo, a curious coincidence) with a well-stamped voice of the right color, expressive in” Come notte a sol fuggente “, which contains the first reference to the libertarian impetus (” Ne ‘your servants a breath light that gives death to the stranger).”

    Francesco Rapaccioni, Teatro

  • More info  
    10 Jan 12 TCHAIKOVSKY Iolanta and Francesca da Rimini
    Theater an der Wien

    “Die beeindruckendste Leistung bot an diesem Abend Dmitri Belosselski: als König René und Lanceotto. Belosselski hat die Partie schon bei der erwähnten konzertanten Aufführung im Konzerthaus gesungen. Bereits damals war sein kräftiger, etwas rauher Bass positiv aufgefallen. Er sang den Lanceotto mit mächtigem Grimm und gab auch einen gesangesgewaltigen Vater Iolantas.”

    [Translated] “The most impressive performance this evening was given by Dmitri Belosselski: as King René and Lanceotto Belosselski had already sung the role at the concerto performance mentioned in the concert hall, when his strong, slightly rough bass had already attracted positive attention.” He sang Lanceotto with a powerful grim tone and there was also a father of Iolanta of great power.”
    Dominik Troger, Oper in Wien

    “Dem Theater an der Wien ist es wieder gelungen, hervorragende, noch junge Sänger nach Wien zu holen. Man merkte deutlich die russische Sängerschule, bei der die Technik perfekt sitzt und den Sängern freien Lauf bei der musikalischen Gestaltung lässt. Das war besonders bei Dmitry Belosselsky zu beobachten, der den König René und Lanceotto Malatesta verkörperte und mit einer gewaltigen, manchmal ein bisschen zu bremsenden Stimme und unerbittlich intensivem Ausdruck beide Rollen hervorragend gestaltete.”

    [Translated] “The Theater an der Wien has once again succeeded in bringing outstanding, still young singers to Vienna, and one can clearly see the Russian vocal school where the technique fits perfectly and gives thesingers a free rein in the musical arrangements, especially with Dmitry Belosselsky, who embodied the King René and Lanceotto Malatesta and with an enormous, sometimes a bit to slow down voice and relentlessly intense expression both roles outstanding. “

    OÖNachrichten

    “Überwiegend Erfreuliches von den unteren Registern: Dmitry Belosselsky (René/Malatesta) verströmte eine etwas vordergründig orgelnde, aber bis auf die tiefsten Töne wirkungsvoll profunde Bassautorität”

    [Translated]  “Mostly enjoyable of the lower registers: Dmitry Belosselsky (René / Malatesta) exuded a somewhat ostentatious, but down to the deepest notes effectively profound bass authority”
    Walter Weidringer, Die Presse

    “Großteils gewinnend dafür die Sängerschaft: Dmitry Belosselsky (König René, Lanceotto) besitzt die vokale Durchschlagskraft eines Panzerbrechers”

    [Translated] “Much of the win for the singer: Dmitry Belosselsky (King René, Lanceotto) possesses the vocal power of an armor piercing”

    Christoph Irrgeher, Wiener Zeitung

    “Excellent doublé également pour la basse Dmitry Belosselsky, superbe figure de père tragique dans Iolanta, mari en proie à une incroyable démence jalouse dans Francesca.”

    [Translated] “Excellent doubled also for the bass Dmitry Belosselsky, superb figure of tragic father in Iolanta, husband prey to an incredible jealous madness in Francesca.”
    Clément Taillia, Forum Opera

    “Una compagnia di canto interessante, dominata dalla voce superba, sonora ed espressiva del basso Dmitry Belosselsky ( Re René e  Malatesta).”

    [Translated] “An interesting singing company, dominated by the superb, sonorous and expressive voice of the bass Dmitry Belosselsky (King René and Malatesta).”
    Angela Martin, GB Opera

  • More info  
    01 Aug 11 VERDI Macbeth
    Salzburg Festival

    “Festspielwürdige Besetzung: Dmitry Belosselskij, der die Partie des Banquo singt, trägt einen Christusbart und einen marienblauen Mantel über der Rüstung: Er ist die verkörperte höhere Gerechtigkeit. Seine sonore Stimme strotzt vor diesseitiger Männlichkeit, versprüht Wärme, Glanz und Leben.”

    [Translated] “Festspielssige cast: Dmitry Belosselskij, who sings the role of Banquo, wears a Christbeard and a blue mantle over the armor: he is the embodiment of higher righteousness, his sonorous voice bursting with maleness, radiating warmth, glamor and life.”
    Eleonore Büning, Frankfurter Allgemeine

    “vor allem der wunderbare, als Banquo viel zu früh versterbende Dmitry Belosselskiy sind Belcantisten reinsten Wassers. Idealbesetzungen in Mutis Klangtheater also.”

    [Translated] “Above all, the wonderful Dmitry Belosselskiy, who died much too soon as Banquo, are belcantists of the purest water, ideal combinations in Muti’s sound theater.”
    Merkur

    “Dmitry Belosselskiy war ein wunderbar timbrierter, sorgfältig intonierender Banquo.”

    [Translated] “Dmitry Belosselskiy was a wonderfully timbred, carefully intoning banquo.”
    Hans-Klaus Jungheinrich, Kölner Stasdtanzeiger and Berliner Zeitung

    “Dmitry Belosselskiy made a strong Banquo”
    John von Rhein, Chicago Tribune

    “Dmitry Beloselskiy is a Banquo to be reckoned with. An appealing and sonorous timbre with a resilient and unusually easy top, coupled with an imposing stage presence make him an undoubted asset in any Verdi production.”
    Moore Parker, The Opera Critic

    “Buono, anche se in alcuni momenti un po’ generico, il Banquo consapevolmente disilluso di Dmitry Belosselskiy.”

    [Translated] “Good, though at times a little generic, the knowingly disillusioned Banquo of Dmitry Belosselskiy.”
    Alessandro Cammarano, Operaclick

    “Dmitry Belosselskiy è un Banco che unisce la morbidezza di emissione alla perentorietà dell’accento, e in cui un’estensione da autentico basso si accompagna a una singolare limpidezza timbrica”

    [Translated] “Dmitry Belosselskiy is a counter that combines the softness of emission with the peremptoriness of the accent, and in which an extension from authentic low is accompanied by a singular timbre clarity”
    Paolo Patrizi, Drammaturgi

    “Dmitry Belosselskiy est un Banquo impeccable”

    [Translated] “Dmitry Belosselskiy is a flawless Banquo”
    Monique Barichella, Alta Musica

    “There was exemplary work from Giuseppe Filianoti (Macduff) and Dmitry Belosseslskiy (Banquo)”

    [Translated] “There was exemplary work from Giuseppe Filianoti (Macduff) and Dmitry Belosseslskiy (Banquo)”
    Rupert Christiansen, The Telegraph

    “Dmitry Belosselskiy ist ein sehr solider, klangschöner Banko”

    [Translated] “Dmitry Belosselskiy is a very solid, beautiful banker”
    Stefan Schmöe, Online Music Magazine

    “Ebenfalls auf hohem Niveau sang Dmitry Belosselskiy als Banquo”

    [Translated] “Also on a high level Dmitry Belosselskiy sang as banquo”
    ÖONachrichten

Repertoire

BARTÓK
Bluebeard’s Castle title role

BELLINI
Norma Oroveso

BERLIOZ
La Damnation de Faust Méphistophélès

CHERUBINI
Medea King Creon

BORODIN
Prince Igor Vladimir Yaroslavich

PUCCINI
Turandot Timur

GLINKA
Ruslan and Lyudmila Ruslan

The life of a Tsar Iwan Sussanin

MOZART
Don Giovanni Commendatore

MUSSORGSKY
Boris Godunov title role
Khovanshchina Iwan Khovansky

RACHMANINOFF
Francesca da Rimini Lanceotto

RIMSKY-KORSAKOV
The Tsar’s Bride Malyuta Skuratov

ROSSINI
Stabat mater
Messe Solennelle

SCHOSTAKOVICH
Lady Macbeth of Mtsenk Old Convict

TCHAIKOVSKY
Iolanta King Rene
Eugene Onegin Gremin

VERDI
Aida Ramfis
Macbeth Banquo
Nabucco Zaccaria
Simon Boccanegra Fiesco
Attila title role
La Battaglia di Legagno Federico Barbarossa
Il Trovatore Ferrando
Don Carlo Filippo II
Rigoletto Sparafucile
Ernani Da Silva
La Forza del destino Marchese di Calatrava
Messa di Requiem

ROLES UNDER PREPARATION

STRAUSS
Der Rosenkavalier Ochs

WAGNER
Tristan und Isolde König Marke
Parsifal Gurnemanz